Intérpretes y traductores español inglés. Una carrera con futuro en Dallas

Intérpretes y traductores español inglés. Una carrera con futuro en Dallas
Comparte este artículo
Autor: 4
El trabajo no abunda y corren tiempos difíciles en los que hay que ingeniárselas y buscar soluciones. Estudiar idiomas y ser bilingüe para ofrecer los servicios como intérprete y traductor español inglés en Dallas es una buena idea y una salida para  buscarse futuro en los Estados Unidos. Los españoles han tenido que emigrar en diferentes episodios de la historia de España. Hay emigrantes españoles en todos los lugares del planeta y siempre han salido con éxito de esa búsqueda de bienestar y de oportunidades. Estados Unidos es un lugar de trabajo y éxito, no es nada fácil triunfar en las américas como se le decía hace muchos años, pero las ocasiones existen como es el ejemplo de traductor intérprete y no es más que estar en el momento exacto en el lugar apropiado.

134249805

Texas es el segundo Estado de USA en extensión después de Alaska y en economía siguiendo a California, aunque en este apartado puede haber diferencias pues lo que sí es un dato importante, es que Texas es el estado más emergente y próspero de la nación americana. Ciudades como Dallas, San Antonio, Houston, El Paso y la capital Austin. Todo en Texas es grande, enorme, sus estadios, sus ciudades, sus calles, sus ranchos y casas, sus lagos. El desempleo es prácticamente inexistente y una de las oportunidades que más resaltan es intérprete y traductor español inglés. En muchos estados es necesario ser trilingüe para poderse presentar a los exámenes como traductor o intérprete acreditado, pero indudablemente español inglés es lo más solicitado, dada la alta presencia de hispanos parlantes en los estados sobre todo del sur.

200341856-001

Para poder trabajar como traductor intérprete en español inglés es necesario ser totalmente bilingüe, y pasar los exámenes estatales o federales si se quiere abarcar una mayor amplitud de sectores en los que trabajar. Por ejemplo,  en las cuestiones judiciales, para asistir en un juicio, se requiere unos permisos que acrediten una mayor formación. Una vez pasados estos exámenes, se puede solicitar trabajo en diferentes agencias como free lance o outsourcing. Un alto porcentaje de intérpretes y traductores trabajan de esta forma, desde su casa o estudio en el caso de traductor y asistiendo al evento en el caso de intérprete. Dallas es el centro informático, junto con Silicon Valley de todos los Estados Unidos y posiblemente del mundo, las grandes marcas  tienen sus sedes centrales en estas dos ciudades. Profesionales de todo el mundo llegan a Dallas en busca de éxito y en muchos casos lo consiguen, y vivir en Dallas es realmente agradable, tranquilo, muy seguro y,  sobre todo,  muy próspero. Puedes viajar a USA con tu pasaporte, te conceden 90 días de estancia, una cantidad razonable de dólares y una visa de turista ESTA, que solicitas en la embajada americana y puedes obtenerla en Internet, cuesta como $15,  pero para trabajar en los Estados Unidos hay que solicitar  una visa de trabajo. Uno de los procesos es que una empresa americana solicite los servicios de un profesional extranjero, una vez demostrado que la empresa requiere dichos servicios, le conceden la estancia en terriorio americano para solicitar una visa de trabajo que suele ser de 2 años, tiempo en el que puedes solicitar la residencia permanente. En ese caso te conceden una Green Card, tarjeta de residente, con la que puedes salir y entrar de los Estados Unidos y gozar de todos los privilegios de un americano, salvo votar en las elecciones y actuar juzgado en un juicio. Hay futuro como intérprete traductor español inglés en Dallas, la cuestión es atreverse y por lo menos hacer el intento. MIST es una prueba de que existen las oportunidades y se puede conseguir, empresa creada por españoles en  Dallas dando servicio de intérpretes y traductores en español inglés. MIST es el rocío en España y son siglas de Marketing Internet, Spanish Translations.
Por:
Etiquetas:
Categorías: Especiales, Idiomas
Comparte este artículo
  • avatar
    Jesús Iturbe

    Estimados:

    Estoy interesado en conocer si existe una oportunidad laboral con ustedes en EStados Unidos. Soy Lic. en Traducción egresado de la Universidad Central de Venezuela en inglés y francés en el año 1999. Cualquier información adicional que requieran, puedo suministrársela con mucho gusto. ¡Gracias!

  • avatar
    Catalina Ríos

    Cómo contactarse con ustedes tengo título de traductora gracias

  • avatar
    Hector Juarez Amaya

    Estudié la Licenciatura en Lingüística Aplicada [Traducción], quisiera saber si hay oportunidad de encontrar trabajo.

  • avatar
    edgard

    hola que tal, me llamo edgard garcia soy estudiante de la carrera de idioma ingles en El Salvador,quisiera saber si pueden ayudarnos, mi grupo y yo estamos haciendo un proyecto de investigacion sobre si existe una diferencia entre estar acreditado o no al momento de obtener el titulo de interprete, y si existe una diferencia cual o cuales serian

    de antemano, muchas gracias